亚洲中文字乱码免费播放,精品国产日韩专区欧美第一页,亚洲中文有码字幕青青,亚洲综合另类专区在线

          首頁 > 新聞 > 閱讀周刊

          分享到微信

          打開微信,點擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
          使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。

          人類學(xué)家的收藏和錄音,保留百年前京滬的市井生活

          第一財經(jīng) 2024-09-13 10:30:42 聽新聞

          作者:佟鑫    責(zé)編:李剛

          勞弗收藏的很多看上去不太高檔、當(dāng)時并不稀有的東西,反而為今人保存下了豐富的民間文化素材,讓人們可以了解20世紀(jì)初的中國社會。

          當(dāng)今是提倡學(xué)習(xí)知識的時代,人們?nèi)ゲ┪镳^、美術(shù)館看展品,都想了解展品背后的究竟。僅僅一兩個故事很難讓人滿意,凝固動輒百年歲月、橫跨東西方文化的展品,會讓人有更強烈的求知欲。

          但并不是每個學(xué)者、收藏家、考古學(xué)家都以推崇寶貝為唯一愛好。100多年前,一位名為伯特霍爾德·勞弗(又譯“勞費爾”)的德裔美國人類學(xué)家來到中國,他廣泛學(xué)習(xí)了中國多個地方的方言,了解普通中國人的生活,買下了大批當(dāng)時中國人使用的東西。他還使用當(dāng)時尚在萌芽階段的錄音設(shè)備,在中國錄下了民間戲曲等各種聲音。

          美國自然歷史博物館保留著勞弗從中國帶回紐約的《山海經(jīng)》    薛茗攝于2023年

          1902年,勞弗把在北京收來的皮影寄回紐約,收件人是“美國人類學(xué)之父”弗朗茨·博厄斯,后者是這趟中國旅程的策劃者。在信中,勞弗告訴博厄斯:“(皮影戲)在中國北方將很快成為歷史,我想我在最后一刻搶救了它們。”

          最近,《77街的神龕:美國自然歷史博物館里物的靈韻與人的故事》出版,作者薛茗是在美國自然歷史博物館工作的人類學(xué)家。在這座博物館二樓的亞洲民族學(xué)館中國展柜里,“中國戲劇”部分展出了勞弗收來的皮影,其中包括一組《西游記》師徒四人的皮影。

          一般來說,皇家物品、藝術(shù)家名作作為收藏品,對觀眾而言更有吸引力。人們?nèi)ゲ┪镳^觀看展,總會有比較高的期待。但是勞弗卻是一個很有意思的人,他收藏的很多看上去不太高檔、當(dāng)時并不稀有的東西,反而為今人保存下了豐富的民間文化素材,讓人們可以了解20世紀(jì)初的中國社會。

          大洋彼岸來的年輕人

          19世紀(jì)末,隨著一些商人在東亞進行開發(fā)活動,美國人對東亞的興趣越來越大。人類學(xué)家博厄斯想為美國自然歷史博物館搜集亞洲藏品,把東亞文化納入他的人類學(xué)研究框架。他也開始感受到,東亞的“傳統(tǒng)”文化正在迅速被西方文化沖擊和替代。時間緊迫,1900年,他說服美國自然歷史博物館館長莫里斯·杰瑟普,建立了東亞委員會,為實施長遠的亞洲研究和收藏計劃鋪路。

          博厄斯認為,“尊重”是收集中國藏品的基調(diào)之一,他希望未來西方公眾能通過來自中國的藏品,了解中國文化的復(fù)雜性,接觸中國的技術(shù)、藝術(shù)和社會特征。美國自然歷史博物館于1900年底依靠猶太富商雅各布·希夫捐贈的18000美元(今天約合60萬美元),開啟了為期3年的中國遠征計劃。

          勞弗就是這個計劃的執(zhí)行者。他在柏林大學(xué)讀書時就接觸東方語言,23歲在萊比錫大學(xué)獲得博士學(xué)位時,已經(jīng)學(xué)過包括漢語、藏語、滿語、蒙古語在內(nèi)的十種東方語言。雖然不是學(xué)人類學(xué)出身的,但勞弗早已向往中國,對古籍、書畫尤其感興趣。1901年8月,27歲的勞弗帶著3000美元經(jīng)費,坐船獨自抵達上海。

          美國自然歷史博物館亞洲民族學(xué)展廳中陳列的中國器物     薛茗攝

          勞弗留下的資料很多。薛茗看過他與博厄斯之間的幾百封通信,都在對收藏、研究作學(xué)術(shù)討論,從中可以看出他對收藏物品的認知與常人的設(shè)想大相徑庭。1901年8月30日的信是勞弗從上海寫給博厄斯的第一封信,其中提到,到上海之后的10天里,他就收集了“裁縫用的剪刀、繡娘的剪刀、割煙燈燈芯兒的剪刀、修腳刀、訂書錐子等”,對紡織品、成衣和手工藝品更是挑花了眼。

          當(dāng)時中國古玩市場已經(jīng)非常發(fā)達,蘇州的一位寇先生對勞弗說,他家的一對青銅大鼓“是漢朝的老物件”,又拿出一對銅鼓來給他看。但勞弗對贗品制造、甄別和黑市交易有所提防,經(jīng)過仔細對比研究,包括一次不打招呼“突襲”寇先生家,他最終買下了這四只銅鼓,寄回了紐約。

          勞弗收下精美的蘇繡、寧波的木劍,出沒于古玩店、當(dāng)鋪、文人聚會和寺院,學(xué)習(xí)賞析書畫作品、鑒定題跋和署款,尋找大學(xué)時代聽說過的藏文經(jīng)碑。勞弗能夠閱讀中文古籍,學(xué)語言的能力也非常強,很快融入當(dāng)時的中國社會中。

          1901年12月,勞弗來到北京,待了一年。他逛廟會、訪寺院、探官窯,還去了承德。他用蠟桶留聲機為戲班子錄音,很機智地設(shè)法用兩臺留聲機錄下完整的一出戲。兩年間,勞弗用這樣的方式,在中國錄了502卷蠟筒錄音。其中399卷現(xiàn)存美國印第安納大學(xué),余下的在柏林。

          2019年,民族音樂學(xué)者、“中國音網(wǎng)”總編魏小石組織了中央音樂學(xué)院、清華大學(xué)和印第安納大學(xué)的檔案館合作立項,把勞弗錄下的聲音數(shù)字化,并讓其“回歸中國”,出版了《百年前的中國音聲之美》(包括英漢雙語版檔案試聽網(wǎng)站、畫冊和CD)。在2019年4月的分享會中,魏小石等人展示了由勞弗錄音的1901年上海秦腔、灘簧戲、京劇片段,1902年北京鼓詞、單弦、民歌等。

          民族音樂學(xué)家喬建中認為,“勞弗特藏”以集成方式保存了20世紀(jì)初期流傳于中國的十余個樂種和多種方言的口頭表現(xiàn)形式。上海錄音記錄了當(dāng)時吳語民歌等多種傳統(tǒng)體裁的存續(xù)狀態(tài),讓人重溫當(dāng)年上海灘精彩的民間曲藝氛圍。北京錄音大多錄制于現(xiàn)場表演,部分唱詞在后來存世的曲藝資料中難覓蹤影,展現(xiàn)了小調(diào)民歌被納入京津地區(qū)曲藝表演的早期面貌。二胡的器樂形態(tài)在當(dāng)時已經(jīng)有了即興表演和自娛自樂的性質(zhì)。“勞弗特藏”錄下的器樂片段,遠早于對劉天華和阿炳的錄音。

          在后人的幫助下,勞弗實現(xiàn)了他對博厄斯所說的,搶救一批中國文化的物質(zhì)與非物質(zhì)遺存。1902~1904年,勞弗先后到上海、漢口、西安、天津、山東,又以高強度的工作考察考古發(fā)掘現(xiàn)場、古玩市場等,跟農(nóng)民學(xué)習(xí)打農(nóng)具、種地,記錄了瓷器和玻璃制造工藝。

          從勞弗身上看文化自省

          薛茗說,勞弗筆頭很勤,但是很少寫日記。除了跟博厄斯不斷通信,敬業(yè)地匯報工作、討論問題,他還為每一件收來的藏品寫詳細的記錄。薛茗在書中寫到,勞弗性格堅毅,“魔鬼般敬業(yè)”,可以一邊忍受拉肚子的痛苦,一邊連續(xù)十幾個小時騎馬訪問杭州的名勝,到寺院給石碑做拓片、訪問僧人了解故事。他扛著行李蹭牛車、驢車,甚至自己推手推車、步行在內(nèi)地游走。當(dāng)時,勞弗在中國也許感受到了某種緊張,覺得時不我待,他到北京的時候,帝都已經(jīng)受到過八國聯(lián)軍戰(zhàn)火的侵襲,他還收藏過一張慈禧重返紫禁城的照片。

          薛茗對勞弗的心態(tài)很感興趣。“我查檔案慢慢還原這個人,想象他當(dāng)時是以什么樣的心理狀態(tài)接近中國文化。當(dāng)時的勞弗是一個投身遙遠異文化的西方人,現(xiàn)在的我作為一個來自中國的研究員,跟他有著相似的路徑。我們都是時間上的一個遠征者。”

          1904年圣路易斯世博會中國展廳

          剛進這家博物館工作時,薛茗在中國民族學(xué)展廳看到勞弗收來的“破銅爛鐵”,真的是中國人的“家物什”,感覺平平無奇。“后來我看到《紐約無人是客:一本37.5℃的博物館地圖》,作者沈辛成現(xiàn)在是上海交通大學(xué)助理教授,他在我們博物館實習(xí)的時候參與過項目,整理勞弗的古籍收藏和展品之間的對應(yīng)關(guān)系。沈辛成當(dāng)時也被勞弗的經(jīng)歷觸動到,寫到了書里面。我一下子覺得,這件事情就發(fā)生在我們身邊,就開始去找勞弗的通信。”

          薛茗說,中國公眾不熟悉勞弗是一種遺憾。勞弗其實已經(jīng)進入了中國學(xué)術(shù)界的關(guān)注范圍,有幾部著作被中譯出版過。中西書局去年還出版了《勞費爾著作集》13卷,把他的論文都翻譯過來了。而今年正值勞弗誕辰150周年,也是他最終因抑郁癥于芝加哥自殺身亡90周年,是讓更多人了解勞弗對中國文化的熱愛、在中國傳統(tǒng)文化的保存上作出的重大貢獻的好時機。

          薛茗認為,現(xiàn)在的人類學(xué)研究,比勞弗當(dāng)時已經(jīng)精進很多,但是國內(nèi)的出版社介紹勞弗時仍把他當(dāng)成一位漢學(xué)家。對漢學(xué)家這個詞,大家會有模式化的認識,尤其是勞弗那個時期,還容易和“東方主義”這樣的視角聯(lián)系起來。“但是勞弗有意思的地方恰恰在于,他不想當(dāng)漢學(xué)家,也不承認自己是一個漢學(xué)家。”薛茗說,“勞弗一生都在身份認同上面搏斗,他想當(dāng)人類學(xué)家、民族學(xué)家。遠征再辛苦,他也特別開心?,F(xiàn)在來看,他的很多收藏是超前的,超出他所在的時代。他是一個不適合他那個時代的人。”未來薛茗想有機會再做一個“雙向?qū)σ?rdquo;的研究,當(dāng)年勞弗來看中國,中國也可能有一些有心人在收藏西方的東西,這就可能形成一種有趣的碰撞。(本文圖片由出版社提供)

          《77街的神龕:美國自然歷史博物館里物的靈韻與人的故事》

          薛茗 著

          上海三聯(lián)書店2024年9月版

          《紐約無人是客:一本37.5°C的博物館地圖》

          沈辛成 著

          中西書局2017年5月版

          《勞費爾著作集(十三冊)》

          [美]勞費爾 著 黃曙輝 編

          中西書局2023年1月版

          舉報
          第一財經(jīng)廣告合作,請點擊這里
          此內(nèi)容為第一財經(jīng)原創(chuàng),著作權(quán)歸第一財經(jīng)所有。未經(jīng)第一財經(jīng)書面授權(quán),不得以任何方式加以使用,包括轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或建立鏡像。第一財經(jīng)保留追究侵權(quán)者法律責(zé)任的權(quán)利。 如需獲得授權(quán)請聯(lián)系第一財經(jīng)版權(quán)部:021-22002972或021-22002335;banquan@yicai.com。

          文章作者

          一財最熱
          點擊關(guān)閉