分享到微信打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”, |
藝術(shù)家趙無極1920年出生于北京,1948年前往法國巴黎。此后大半個(gè)世紀(jì),他成為中法文化交往的一個(gè)重要人物。他是很多法國文化界人士的摯友,包括雕塑家賈科梅蒂、詩人亨利·米修、導(dǎo)演阿涅斯·瓦爾達(dá),以及作家、后來成為法國文化部部長的安德烈·馬爾羅。1980年代開始,在西方藝術(shù)世界已經(jīng)獲得成功的趙無極頻繁回到中國參與文化交流,包括1997年隨法國總統(tǒng)希拉克訪華、2010年參加上海世博會(huì)在法國館的展出。
這幾年,趙無極誕辰一百周年和去世十周年之際,在國內(nèi)舉辦了多場趙無極的回顧展,梳理其畢生藝術(shù)發(fā)展和藝術(shù)成就。在上海久事美術(shù)館舉辦的“律之繪音:趙無極的畫意與詩心”,則選取了一個(gè)更微小的角度。展覽通過100余件版畫、60余首配圖詩文,呈現(xiàn)藝術(shù)家的繪畫如何與詩人的文字產(chǎn)生共鳴,從中我們也能更好地理解藝術(shù)家抽象的作品中所蘊(yùn)含的詩意,以及,一個(gè)來自異鄉(xiāng)的藝術(shù)家,如何通過超越國界的語言,令不同的文化產(chǎn)生交流和互鑒。展覽于6月29日起向公眾開放,將持續(xù)至10月13日。
法國文化大佬們的摯友
趙無極1920年出生于北京,1929年,全家移居上海。他的父親是銀行家,也是藝術(shù)愛好者和收藏家,這影響了趙無極的人生選擇。1934年,他考取了杭州國立藝專,老師是同樣曾經(jīng)留學(xué)法國的林風(fēng)眠、吳大羽。當(dāng)趙無極被塞尚、馬蒂斯、畢加索的繪畫吸引,他的老師鼓勵(lì)他不要拘泥于傳統(tǒng),尋找適合于自己的創(chuàng)作方式。在林風(fēng)眠的介紹下,趙無極結(jié)識(shí)了時(shí)任法國駐華大使館文化專員的葉理夫(Vadime Elisseeff),也得到鼓勵(lì)萌發(fā)了前往法國深造的想法。
1948年,趙無極與妻子謝景蘭一同從上海出發(fā),乘坐“安德烈·樂蓬”號郵輪前往巴黎。恩師林風(fēng)眠撰文為他餞行,祝愿他“從法蘭西給東方藝術(shù)帶來一個(gè)使之復(fù)活的巨雷霹靂”。當(dāng)時(shí)葉理夫已經(jīng)成為巴黎塞努奇博物館館長,在他的引介下,趙無極很快結(jié)識(shí)了大量法國藝術(shù)家,得到了米羅、賈科梅蒂、畢加索等藝術(shù)家的歡迎和鼓勵(lì)。
巴黎目不暇接的藝術(shù)景象令趙無極感到迷茫,他不愿意迎合“中國風(fēng)”而去畫水墨畫,于是進(jìn)入版畫工作室學(xué)習(xí),他嘗試著在油墨中滲入大量水分,制作出頗具水墨韻味的石版畫。詩人亨利·米修(Henri Michaux)對這批作品很感興趣,主動(dòng)為其賦詩八首。對應(yīng)版畫中魚群、樹林、飛鳥等意象,米修抒發(fā)了自己的想象。
法國詩人對于這位來自東方的藝術(shù)家充滿了好奇,而同樣來自異鄉(xiāng)的藝術(shù)家的惺惺相惜,讓趙無極的創(chuàng)作找到了更多共鳴。經(jīng)出版社介紹,趙無極與烏克蘭裔美國詩人哈里·羅斯科倫科合作,為其《巴黎詩歌》完成了六幅石版畫。同為旅居法國的異鄉(xiāng)人,他們各自描繪了自己眼中的巴黎風(fēng)景。
策展人馬楠告訴第一財(cái)經(jīng)記者,法國文化界一直對于東方充滿好奇,趙無極的到來,成為他們了解中國的一個(gè)窗口。“很多藝術(shù)家也是通過和趙無極的交往,得到了很多啟發(fā)。”在她看來,趙無極能夠很快融入法國文化界,是一種彼此吸引的結(jié)果,“我覺得所有的友誼,尤其是維持一生的友誼,一定都是相互滋養(yǎng)的,尤其是趙無極交往的都是非常重要的藝術(shù)家和文學(xué)家,他一定在這個(gè)過程中扮演著非常重要的、潛移默化的角色。”
東方文明和西方文明的對比,是當(dāng)時(shí)法國文化界熱衷于討論的話題。安德烈·馬爾羅的作品《西方的誘惑》以書信體的形式,探討如何借助東方思想資源化解西方文明的困境。1962年,馬爾羅擔(dān)任法國文化部部長的時(shí)候,這本書要發(fā)行插圖版,將中西藝術(shù)融會(huì)貫通的趙無極,成為繪制插圖的最佳人選。也因?yàn)檫@次合作,趙無極與馬爾羅成為摯友。
“我的詩越來越像你的畫”
從展覽中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),趙無極的版畫作品有強(qiáng)烈的自我風(fēng)格,早期還有一些具體的意象,很快就變得更加抽象,如同他自己的油畫一樣。馬楠表示,趙無極創(chuàng)作的時(shí)候是不打小稿的,他的版畫就可以看做是他的小稿,因此,在這個(gè)版畫作品的展覽中,也可以看到他不同時(shí)期的風(fēng)格變化。
在《花園中的伴侶》中,詩人勒內(nèi)·夏爾借著花園里春來秋往的景象,感嘆了時(shí)光匆匆與人之虛幻。對應(yīng)于詩歌內(nèi)容,趙無極完成了四幅銅版畫。在畫中,他呈現(xiàn)了形象逐漸分解為不可辨認(rèn)的符號的過程,這些難以捉摸的記號,正是趙無極“甲骨文時(shí)期”的標(biāo)志。
在這個(gè)時(shí)期,趙無極逐漸擺脫了保羅·克利的影響。如同克利前往埃及洞穴尋求原始表達(dá),趙無極在甲骨文和青銅器銘文中重拾符號的源頭。“保羅·克利教導(dǎo)我成為一位中國畫家,”趙無極曾經(jīng)表示,“不應(yīng)像過去那樣否定傳統(tǒng),那是畫家創(chuàng)作的起點(diǎn)因素之一,而非終點(diǎn)。”
在遙遠(yuǎn)的西方世界,趙無極重新發(fā)現(xiàn)了東方。藝術(shù)史學(xué)家蘇利文(Michael Sullivan)在1959年出版的《二十世紀(jì)的中國藝術(shù)》中贊美趙無極的作品“卸下了東西方傳統(tǒng)經(jīng)年累月的重?fù)?dān),卻又傳遞了中國藝術(shù)意識(shí)的本質(zhì)”。
1967年,趙無極受邀為詩人阿蒂爾·蘭波的《彩畫集》珍藏版繪制插圖。趙無極與蘭波狂野不羈的詩句相呼應(yīng),用狂放的筆觸揮灑出墨線。作品所表達(dá)的瀟灑韻律與動(dòng)感也是趙無極“狂草時(shí)期”的標(biāo)志性風(fēng)格。
讓·萊斯居也是一位對于趙無極作品很有共鳴的法國詩人。1966年,他曾寫信給趙無極:“自從我們談?wù)撨^合作出書的事之后,我的詩越來越像你的畫,沉默而深邃。”兩人期待的合作最終在1972年得以實(shí)現(xiàn),趙無極為萊斯居的詩作《池塘》創(chuàng)作了八幅銅版畫。相比以前的創(chuàng)作,此時(shí)趙無極的繪畫中減少了狂放不羈,更多是中國水墨里的云煙渺茫之感。這是趙無極在1970年代畫風(fēng)轉(zhuǎn)變的重要標(biāo)志,由于妻子陳美琴病重,他無法集中精力創(chuàng)作油畫,在亨利·米修的建議下,重拾起渡法后便有意避開的中國水墨。
“我曾描繪靜默,大片的黑色在吸水的紙面渲染開,宛如生命的顫動(dòng),此時(shí)我必須使動(dòng)作更簡約。”在展墻上,不時(shí)夾雜著趙無極關(guān)于創(chuàng)作的詩意論述,“我看到白色宣紙反射的光線,以及暴風(fēng)雨停息后的無限溫馨。”
阿爾勒國際攝影季已經(jīng)在廈門集美落地十年,本屆呈現(xiàn)25場展覽和69場活動(dòng)。
從早年情緒飽滿的人物肖像,到后來克制的靜物,再到最近幾年的抽象人物,如很多已經(jīng)在藝術(shù)史上留名的前輩一樣,差不多每隔10年,張恩利的風(fēng)格就會(huì)有一次重大轉(zhuǎn)變。
“所有書的選擇,都是我的個(gè)人喜好。我是一個(gè)老桂林人,之前桂林沒有特色書店,我覺得可以把自己的閱讀圈往大眾里面擴(kuò)散,讓一些更好的書被看到?!崩盍柚菊f。
在人工智能之上,人的創(chuàng)造力顯得越發(fā)珍貴,藝術(shù)作品背后隱含的創(chuàng)意火種、人文主線和創(chuàng)造力內(nèi)核,恰是本次展覽想要傳達(dá)的主題。
首屆“100+亞洲藝術(shù)季”將展出超過1000件跨越繪畫、攝影、裝置、影像、設(shè)計(jì)等形式的作品,帶來多維度視覺沖擊與文化啟發(fā)。